Estimated User #457

Back to search
1 fiction conversations over 4 months, 22 days (Dec 5, 2023 – Apr 25, 2024) 92% prompt uniqueness Milan, Italy
Activity Timeline
Loading...
Dec 5, 2023
Apr 25, 2024
All conversations
Conversation Clusters (25)
TF-IDF Sentence
C0 Ciao chat, riesci ad aiutarmi a scrivere meglio questa scena, aggiungendo dei de 2 conv. C1 Leggi questo e impara lo stile "I desired her from that first glance. I longed t 2 conv. C2 Traduci in italiano "Her hand cups your cheek while the other plays with the but × 1 conv. C3 Traduci in italiano "Alex's head lay in Piper's lap. They were in the library, h 1 conv. C4 traduci "Not now Alex. Will you please just fuck me already? You are such a teas 1 conv. C5 Can you write this in english, longer, adding some excitement feeling and flirty 1 conv. C6 Hi chat, write this better and hotter, in english, and longer "And while Tina em 1 conv. C7 Mi crei una summary di 20 parole di qeusto? ""What can I get you?" "For me, a co 1 conv. C8 Me lo traduci in inglese? Migliora pure dove ritieni necessario ""Ehi, dove stai 1 conv. C9 Hi chat, I need to write a piece telling about a very sensual tango between two 1 conv. C10 Leggi questo e capiscine lo stile di scrittura, dovremo replicarlo per un altro 1 conv. C11 Read this and tell the style of writing "I long for us to sustain ourselves on n 1 conv. C12 Hi chat, read this and lear the style "First flutter of lashes. Second flutter. 1 conv. C13 Leggi questo e impara lo stile "The morning light filters gently into the expans 1 conv. C14 Ciao chat, impara lo stile di questo pezzo "Throughout the car ride, we exist in 1 conv. C15 Write this better, longer and in english. the reader must feel sensitive, romant 1 conv. C16 Read this and learn the style "There once was a time when I used to think the ha 1 conv. C17 Read this and learn the style "no, please, read this and learn the style "I lean 1 conv. C18 Read this and lear how to write in the same style and tone "And there's somethin 1 conv. C19 Leggi questo e impara lo stile ""I couldn't have imagined that Alice would ask y 1 conv. C20 Traduci in italiano "The ringing of the phone startles her so much she jumps. Sh 1 conv. C21 Please, make this better, longer and english translated "La mattina era ancora s 1 conv. C22 Me lo traduci in italiano? Carol's body goes still as stone, but her heart start 1 conv. C23 riscrivi in 3 persona e al passato "Succhio sul suo labbro inferiore e la mordo 1 conv. C24 Hi chat, starting from a written chapter of a story (6k words), would you be abl 1 conv.
1 conversation in cluster Cluster 2× “Traduci in italiano "Her hand cups your cheek while the othe...” over less than a minute (Mar 27, 2024 – Mar 27, 2024), oldest first. Show: 10 15 50 100
Mar 27, 2024 at 6:27 PM CET — 2 turns Italy, Milan fiction fanfiction explicit toxic View full conversation
USER: Traduci in italiano "Her hand cups your cheek while the other plays with the buttons at the top of your blouse. Gentle lips soon turned needy as they slid down to your neck, kissing and nipping at your flesh. flicking and sucking at just the right tempo that had you crumbling into pieces before her Okay, yes," She nods towards Keqing and blushing when she sees her smile widen. "But we have to be *really* quiet." "I think you're the one who should be worried about that." "Ah..." Ganyu whines despite melting back into her mouth that's now on her neck. "Seriously..." "Just indulge me for a little.""
CHATBOT: La sua mano avvolge la tua guancia mentre l'altra gioca con i bottoni in cima alla tua camicetta. Labbra gentili divenute ben presto avide mentre scivolavano giu verso il tuo collo, baciandolo e mordicchiando la tua carne. Leccando e succhiando al ritmo giusto che ti faceva andare in pezzi davanti a lei. "Va bene, si," annuisce verso Keqing e arrossisce quando vede il suo sorriso allargarsi. "Ma dobbiamo essere *davvero* silenziose." "Penso che tu sia quella che dovrebbe preoccuparsene." "Ah..." geme Ganyu, nonostante si lasci sciogliere di nuovo nella sua bocca che ora e sul suo collo. "Seriamente..." "Soddisfami solo per un po'."
USER: but still suspended between two places. Her lover's touch and her intense orgasm.
CHATBOT: ma ancora sospesa tra due mondi. Il tocco della sua amante e il suo intenso orgasmo.