Estimated User #687

Back to search
1 fiction conversations over 6 days (Feb 20, 2024 – Feb 26, 2024) 100% prompt uniqueness
Activity Timeline
Loading...
Feb 20, 2024
Feb 26, 2024
All conversations
Conversation Clusters (17)
TF-IDF Sentence
C0 sdelai literaturnyi perevod na russkii iazyk sleduiushchikh fragmentov: "That's 1 conv. C1 perevedi literaturno na russkii iazyk fragment: It was now the central fact of O 1 conv. C2 perevedi literaturno na russkii iazyk: She did love their house with its comfort 1 conv. C3 perevedi na russkii iazyk literaturno fragment: "Well, the fact is that Allen is 1 conv. C4 sdelai literaturnyi perevod fragmenta: On the sixth day the first body to be rec 1 conv. C5 perevedi na literaturnyi russkii iazyk fragment: "How do you feel?" he whispered 1 conv. C6 sdelai perevod na literaturnyi russkii iazyk fragmenta teksta: The bright aftern 1 conv. C7 perevedi na literaturnyi russkii iazyk: He nodded, further underlining the resol 1 conv. C8 perevedi na literaturnyi russkii iazyk: He emptied the contents of her drawers a 1 conv. C9 perevedi na literaturnyi russkii iazyk: "Why afraid?" "Just a figure of speech," 1 conv. C10 perevedi na literaturnyi russkii iazyk: But there was no way to turn around. Ins × 1 conv. C11 sdelai literaturnyi perevod na russkii iazyk: "And when you find it?" "We'll tak 1 conv. C12 sdelai literaturnyi perevod na russkii iazyk: She nodded and sucked in a deep br 1 conv. C13 sdelai literaturnyi perevod na russkii iazyk: Vivien washed his wound with perox 1 conv. C14 sdelai literaturnyi perevod na russkii iazyk: "It will be like looking for a nee 1 conv. C15 sdelai literaturnyi perevod na russkii iazyk: LIEBERMAN IN LOVE As soon as he en 1 conv. C16 sdelai perevod na russkii iazyk v literaturnom stile: At Nick's, Lieberman dance 1 conv.
1 conversation in cluster Cluster 10× “perevedi na literaturnyi russkii iazyk: But there was no way...” over less than a minute (Feb 21, 2024 – Feb 21, 2024), oldest first. Show: 10 15 50 100
Feb 21, 2024 at 3:36 PM MSK — 13 turns Russia fiction toxic View full conversation
USER: perevedi na literaturnyi russkii iazyk: But there was no way to turn around. Instead, she headed the car into the curving road that led to the Jefferson Memorial. "It's okay here," he said. She parked the car in the deserted parking lot, cutting the motor. They did not get out. From where they were they could see the frozen pond glistening in the sun and across it the barren cherry trees, waiting for spring. Above them loomed the graceful giant statue of Jefferson, surrounded by a circle of Greek pillars. "If it gets too cold, I'll turn on the heater." "It's okay," he said. "I don't quite know how to put this," she began, facing him. "Mornings," she blurted. "They met in the morning. Every weekday morning." "But she was sleeping..." he began. Then understanding filtered into his mind. "So it seemed," he said sadly. "He never got to the office before ten." "My God." She saw his fists clench. "He left the house at seven. That left three hours." "As soon as I was gone," he said angrily. "She must have jumped out of bed. Our bed. Then went to his. How revolting. How utterly revolting." "There's more." He evaded her eyes. "Remember I said he used to jog every morning? Then he switched to evenings?" "Yes." "That was a year ago." "A whole year!" "I'm afraid so." "I'd bend over her, kiss her. It was an unfailing ritual of my life. I always left the house with this good feeling...." "They were very clever," Vivien said. "Choosing the morning. The innocent hours." "The lousy lying bitc...
CHATBOT: No povernut' nazad uzhe bylo nevozmozhno. Vmesto etogo ona napravila mashinu na izvilistuiu dorogu, vedushchuiu k Memorialu Dzheffersona. "Zdes' khorosho," - skazal on. Ona priparkovala avtomobil' na pustoi parkovke i zaglushila dvigatel'. Oni ne vykhodili iz mashiny. Ottuda, gde oni byli, bylo vidno, kak solntse otrazhaetsia v zamerzshem prudu, a cherez prud - obnazhennye vishnevye derev'ia, ozhidaia vesny. Nad nimi vozvyshalas' elegantnaia gigantskaia statuia Dzheffersona, okruzhennaia krugom grecheskikh kolonn. "Esli stanet slishkom kholodno, ia vkliuchu obogrevatel'." "Vsio v poriadke," - skazal on. "Ia ne sovsem znaiu, kak eto vyrazit'," - nachala ona, obrashchaias' k nemu. "Po utram," - vyrvalos' u nee. "Oni vstrechalis' utrom. Kazhdyi budnii den' utrom." "No ona zhe spala..." - nachal on. Potom ponimanie proniklo v ego mysli. "Tak kazalos'," - skazal on grustno. "On nikogda ne prikhodil v ofis do desiati." "Bozhe moi." Ona uvidela, kak on szhal kulaki. "On ukhodil iz domu v sem'. Eto ostavlialo tri chasa." "Kak tol'ko ia ukhodila," - skazal on s gnevom. "Dolzhno byt', ona srazu soskakivala s posteli. S nashei posteli. Potom shla k nemu. Kak otvratitel'no. Prosto nevynosimo otvratitel'no." "Eto eshche ne vsio." On izbegal ee vzgliada. "Pomnish', ia govorila, chto on begal kazhdoe utro? Potom on perekliuchilsia na vechera?" "Da." "Eto bylo god nazad." "Tselyi god!" "Boius', chto tak." "Ia naklonialsia nad nei, tseloval. Eto byl neizmennyi ritual moei zhizni. Ia vsegda ukhodil iz doma s khoroshim chuvstvom...." "Oni byli ochen' khitry," - skazala Viv'en. "Vybrali utrennee vremia. Nevinnye chasy." "Chertova lgushchaia suka. Kak ona mogla?" "A on?" "I bol'she goda." "Unizitel'no, ne pravda li?"
USER: perevedi na literaturnyi russkii iazyk: He did not respond. The unthinkable seemed remarkably rational. Inadvertently, they had moved closer together in the car. One of his arms was stretched across the back of the seat, his hand touching her shoulder. She felt its pressure but made no move to extricate herself. "Nobody knows anybody," he said after a long silence. "There's the lesson of it." "A whole year," she mused. Just to contemplate the idea of their own ignorance was an embarrassment. No! She was not going to insult her self-worth. "Just imagine what they had to do to keep us from knowing. It wasn't just a single lie. They had to create another person to go through the routine with us." As she talked she became aware of the pressure of his hand on her shoulder. While it felt comforting, it made her uneasy, as if it were she who was being unfaithful. She looked around her. The situation had all the trappings of a clandestine tryst, a midday affair: the deserted parking lot, the male stranger beside her, the odd sense of sensual anticipation. She imagined she could hear Margo's knowing giggle. Then another thought intruded. When she turned, would it be Orson beside her, the handsome craggy face, the watchful eyes--hiding the Machiavellian intelligence, all the mechanisms of Byzantine plotting, behind an accusing gaze--as if she were the guilty party, and he had arranged the entrapment? Suddenly she moved away, beyond his reach. "What is it?" Edward's voice recalled the r...
CHATBOT: On ne otvetil. Nepostizhimoe kazalos' udivitel'no razumnym. Neproizvol'no oni sblizilis' v mashine. Odna iz ego ruk byla vytianuta vdol' spinki siden'ia, ego ruka kasalas' eio plecha. Ona oshchutila ego davlenie, no ne sdelala popytki osvobodit'sia. "Nikto ne znaet drugogo nastoiashchego," - skazal on posle dolgogo molchaniia. "V etom vsia sut'." "Tselyi god," - razmyshliala ona. Prosto mysl' ob ikh sobstvennom nevedenii byla unizitel'na. Net! Ona ne stala by umaliat' svoiu sobstvennuiu tsennost'. "Predstav' sebe, chto im prishlos' delat', chtoby my nichego ne zametili. Eto byla ne prosto odna lozh'. Oni sozdali drugogo cheloveka, chtoby prokhodit' etot ritual vmeste s nami." Kogda ona govorila, ona osoznala davlenie ego ruki na eio pleche. Khotia eto i kazalos' uspokaivaiushchim, ona chuvstvovala sebia nelovko, kak budto eto ona byla neverna. Ona ogliadelas' vokrug. U situatsii byli vse priznaki tainoi sviazi, delovogo romana: pustaia parkovka, neznakomyi muzhchina riadom s nei, strannoe oshchushchenie seksual'nogo predvkusheniia. Ona predstavila, chto mozhet slyshat' znaiushchii khikhikan'e Margo. Zatem drugaia mysl' vtorglas' v eio soznanie. Kogda ona obernetsia, budet li eto Orson riadom s nei, s krasivym surovym litsom, bditel'nymi glazami -- skryvaiushchimi makiavellistskuiu intellektual'nost', vse mekhanizmy vizantiiskogo intriganstva, za obviniaiushchim vzgliadom -- kak budto ona byla vinovnitsei, i on zaplaniroval eio lovushku? Vdrug ona otodvinulas', vyidia iz-pod ego ruki. "Chto sluchilos'?" Golos Edvarda vernul eio k deistvitel'nosti. Ona posmotrela cherez prud na obnazhionnye vishnevye derev'ia, kotorye nakhodilis' v spiachke i ozhidali, kak i ona. "Chto sluchilos'?" - povtoril on. Ego lokot' vse eshche opiralsia na krai siden'ia, no ruka byla podniata, kak u podrostka, napugannogo na pervom svidanii. Kakim-to obrazom eto predstavlenie smiagchilo eio, i ona snova pridvinulas' k nemu, ozhidaia opuskaniia ruki. Da, ona reshila, chto mozhet poniat' ego potrebnost' kosnut'sia drugogo cheloveka. I svoiu tozhe.